欢迎来到慕课网

中英对照赏析|Snowdrop 雪莲花

来源:www.v5788.com 2024-06-16

Snowdrop 雪莲花

中英对照赏析|Snowdrop 雪莲花


Yes, punctual to the time, thou'er here again

As still thou art:--though frost or rain may vary

And icicles blockade the rockbird's aery

Or sluggish snow lie heavy on the plain

Yet thou, sweet child of hoary January

Art here to harbinger the laggard train

Of veral flower,of duteous missionary

Nor cold can blight ,nor fog thy pureness stain

Beneath the dripping eaves, or on the slope

Of cottage garden, whether marker'd or no

Thy meek head bends in undistinguish'd row

Blessing upon thee, gentle bud of hope

And nature bless the spot where thou dost grow

Young life from thy kindred snow

bu Hartidy coleridge


是呀,你按时地又来了

你呀仍然来,虽然风霜可能改变时节

那寒冰依旧悬挂,阻挡了海鸟的归家

而白雪更行动迟缓地留在荒原

只有你呀,灰色1月的可爱儿

美妙的做了春季伙伴的先锋

春季的花,你这尽职的传道人

没寒冷可以枯萎你,

没檐下的尘烟滴露污秽你的纯净

在原野的花园,没做宣扬

温顺的你在敏润地低着头

祝福你,那文雅的期望花蕾

不管你在天地的任何地方,

开满着

不受任何污秽的影响


相关文章推荐

02

03

中英对照赏析|唐诗 LONG, LONG THE PATHWAY TO

LONG, LONG THE PATHWAY TO COLD HILLHAN SHANLong, long the pathway to Cold Hill;Drear, drear the waterside so chill.Chirp

02

03

中英对照赏析|唐诗 SACRIFICE TO CONFUCIUS 经

SACRIFICE TO CONFUCIUSLI LONGJIHow much have you done, O, my sage1,All for the good of all the ages!Your offspring lives

12

23

中英对照赏析|泰戈尔《新月集》第1期:家庭 The

I PACED alone on the road across the field while the sunset was hiding its last gold like a miser1.我一个人在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个

12

22

中英对照赏析|唐诗 TO THE CICADA 蝉

TO THE CICADAYU SHINANThough rising high, you drink but dew;Yet your voice flows from sparse1 plane trees.Far and wide t

11

03

中英对照赏析|If you forget me 假如你忘了我

If you forget mePablo NerudaI want you to know one thingYou know how this isIf I look at the crystal moonat the red bran

11

03

中英对照赏析|虞美人

When will there be no more moon and spring flowers 春花秋月何时了,For me who had so many memorable1 hours? 往事知多少。My attic2 whic

09

17

中英对照赏析|唐诗三百首(汉英版)-郡斋雨中与诸

郡斋雨中与诸文士燕集韦应物兵卫森画戟, 宴寝凝清香。海上风雨至, 逍遥池阁凉。

09

17

中英对照赏析|The Fly

God in his wisdom made the flyAnd then forgot to tell us why.苍蝇上帝以其智慧创造了苍蝇却忘了告诉大家为何

09

17

中英对照赏析|郁闷时的英文

每一个人都有忧郁的日子。 Everybody has blue days. 那些日子真是惨透了,你感觉心里乱糟糟的、怨气丛生、寂寞、整个人彻底的精疲力竭。

06

16

中英对照赏析|Old Black Joe

Gone are the days when my heart was young and gay;那些心头年轻、无忧无虑的日子已离我远去 Gone are my friends from the cotton fields away; 我